?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Детские сказки

К своему стыду, только вчера из случайного разговора с сотрудницей  узнала, что наш Доктор Айболит - это переработанная английская сказка о Докторе Дулитле, которую в 1920 году написал Хьюго Лофтинг.
Просто по ходу разговора всплыло имя Доктора Дулитла, но у меня ничего не "кликнуло" до момента пока она не упомянула "животное о двух головах" по имени Push-Me-Pull-You.  Тут-то я, конечно, вспомнила про Тяни-Толкая :)
И да, сам Чуковский это не скрывал. Но ни в одном издании, которое мне попадалось в руки, об этом не было ни полслова.

Т.е. про то, что "Волшебник Изумрудного города" - это переработка американской сказки Wizard of Oz, написанной Франком Баумом в начале века - я знала. И что "наш" Буратино ("Сказка  о золотом ключике" Алексея Толстого) - это переработка сказки про Пиноккио (Карло Каллоди) - тоже знала.
Но почему-то считала, что Айболит - это оригинальное произведение. Он от этого хуже не стал, конечно..


Comments

( 4 comments — Leave a comment )
e0stre
Aug. 23rd, 2012 12:56 pm (UTC)
Зато Носов - оригинален! (надеюсь)
korolana
Aug. 23rd, 2012 01:29 pm (UTC)
(копнув слегка) Да нет :)
Его создателем был канадский писатель и художник Палмер Кокс (середина прошлого века).
Только звали героя Мурзилка :)
Потом, по комиксам Кокса русская писательница Анна Хвольсон в конце 19-го века написала сказки
"Царство малюток" и "Приключения лесных человечков", которые были очень популярны и где она заменила имя героя, назвав его Незнайкой. В советское время они не переиздавались.


e0stre
Aug. 23rd, 2012 01:31 pm (UTC)
ясно.. остается Толстой, детские сказки которого в принципе нечитабельны...
К слову о любви к подрастающему поколению. Нда.
korolana
Aug. 23rd, 2012 01:36 pm (UTC)
"Три толстяка" Олеши вроде как оригинальное произведение :)
Во всяком случае не нашла ничего на этот счет.


( 4 comments — Leave a comment )